加油”是个日常用语,有好多英语翻译。用哪个合适要看上下文,以及说话对象等。

1. 看比赛时的“加油”怎么说?

这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。

2. 看球连续喊“加油”

连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?

3. “为……加油”英语怎么说?

“加油”英语怎么说

“Cheer somebody on”比较常用。例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。)

“root for”也可以表示为……加油,例句:Our friends were all rooting for us.(我们的朋友都在为我们加油。)

4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”

这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!

1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.

B: Good luck.

2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.

B: Don't worry, it'll all be over soon.

5. 加油做某事

这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下:

1)Up to now, everything is all right. More power to your elbow!

迄今为止,一切都好,加油干吧!

2)I'll have to push on with my work.

我得加油工作了。

6. 为汽车“加油”怎么说呢?

“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。

例句:I need to find a petrol station to fill up the car.(我要找加油站,汽车该加油了。)

 

(改编自Angry Editor 编辑:旭燕)

http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/suvival/2012-06/07/content_15482707.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    sayitinenglish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()